Mahnı, musiqi qədər, incəsənət, mədəniyyət qədər insanları bir-birinə heç nə bağlamır. İncəsənətin, mədəniyyətin, xüsusən də, mahnının, musiqinin oynadığı rolu heç bir vasitə oynaya bilməz.

HEYDƏR ƏLİYEV
2414

“Dublyajda səs çələngi” adlı bədii gecə təşkil edilib

Noyabrın 15-də Nizami Kino Mərkəzində “Dublyajda səs çələngi” adlı bədii gecə keçirilib.

Gecədə Azərbaycanda 1937-ci ildə yaranan dublyaj sənətinin tarixinə nəzər salınaraq inkişaf mərhələsindən, bugünkü fəaliyyətindən bəhs edilib.

Bildirilib ki, “Azərbaycan dilinin saflığının qorunması və dövlət dilindən istifadənin daha da təkmilləşdirilməsi ilə bağlı tədbirlər haqqında” Azərbaycan Respublikası Prezidentinin 2018-ci il 1 noyabr tarixli Fərmanına uyğun olaraq Azərbaycan Respublikası Nazirlər Kabinetinin 19 dekabr 2018-ci il tarixli Sərəncamı ilə “Azərbaycan dilinin saflığının qorunması və dövlət dilindən istifadənin daha da yaxşılaşdırılması ilə bağlı Tədbirlər Planı”nı təsdiqlənib. Tədbirlər planına əsasən xarici kinofilmlərin Azərbaycan dilinə tərcümə işini yaxşılaşdırmaq məqsədilə filmlərin dublyaj və subtitr tərcüməsi ilə məşğul olan mütəxəssislər üçün kurslar təşkil edilib.

Gecədə Cəfər Cabbarlı adına “Azərbaycanfilm” kinostudiyasının direktoru, Əməkdar incəsənət xadimi Cəmil Quliyev çıxış edərək bildirib ki, 6 ay davam edən bu kurslar Azərbaycan dublyaj sənətinin inkişafına yeni təkan verəcəkdir.

Gecədə kursda iştirak etmiş mütəxəssislərə sertifikatlar təqdim olunub.

Çıxış edənlər bildirib ki, xarici filmlərin doğma dilimizdə təqdim olunması ekran əsərlərinin məna və məzmunun daha aydın başa düşülməsinə səbəb oldu, kinosevərlərin dünya kinosu ilə yaxından tanış olmasına imkan yaratdı. Bununla yanaşı, dublyaj sənəti üzrə püxtələşən sənətkarlarımız danışıq dilindən istifadə qaydalarını ətraflı şəkildə izah etdi, Azərbaycan dilinin daha da sevilməsinə səbəb oldu. Səksən ildən çoxdur ki, xalqa xidmət edən, ana dilimizin keşiyində duran, bu gün də inkişaf mərhələsini yaşayan dublyaj sənətinin əsas məqsədi dövlət dilindən istifadənin yaxşılaşmasına təkan vermək, Azərbaycan dilinin zənginliyini qorumaqdır.

Qeyd edilib iki, bir vaxtlar “Nizami” kinoteatrında əcnəbi filmlər tam dublyaj olmasa da, Azərbaycan dilində subtitrlə (altyazı) təqdim olunurdu. Sonralar isə artıq xarici filmlərin 80 faizi altyazılarla nümayiş olunmağa başladı. Bir sözlə, zaman keçdikcə, müasir texnologiyanın imkanlarından daha geniş istifadə olunmağa başladı ki, bu da dublyaj sahəsinə də öz müsbət təsirini göstərdi.

Vurğulanıb ki, Həsənağa Salayev, Yusif Vəliyev, Müxlis Cənizadə, Şahmar Ələkbərov, Həsən Əbluc, Əminə Yusifqızı, Həsən Turabov, Səməndər Rzayev və daha sonralar Səidə Quliyeva, Həmidə Ömərova, Azad Şükürov və b. aktyorlar dublyaj sənətində peşəkar fəaliyyət göstəriblər. Azərbaycan teatr və kinosunda böyük təcrübə keçən bu aktyorlar dublyaj etdikləri personajların daxili dünyasını açmaqda böyük məharət nümayiş etdiriblər.

Gecədə Azərbaycan dublyaj sənətinin tarixinə səyahət edilib və bu sənətin incəliklərindən bəhs olunub.

XƏBƏRLƏR

19.04.2024 16:59
Mədəniyyət Nazirliyi yanında İctimai Şura “Azərbaycan uşaq ədəbiyyatı: uğurlar, qayğılar” mövzusunda ictimai müzakirə təşkil edib
18.04.2024 16:49
Ölkəmizdə Beynəlxalq Abidələr və Tarixi Yerlər Günü qeyd olunur
18.04.2024 14:13
Mədəniyyət Nazirliyi “Nəşrlərin satın alınması müsabiqəsi”ni elan edir
18.04.2024 13:31
Akademik Opera və Balet Teatrı ilk dəfə İtaliyaya qastrola dəvət olunub
16.04.2024 09:46
“Yaradıcı müzakirələr” (“Creative Talks”) layihəsinə qeydiyyat başlayıb
15.04.2024 15:11
“Səslənən irsimiz” – Mədəniyyət Nazirliyi tərəfindən yeni layihə həyata keçirilir
05.04.2024 12:33
Azərbaycanda keçirilən Belarus Mədəniyyəti Günlərinin geniş icmalı
04.04.2024 12:28
Azərbaycan Respublikasında Belarus Respublikasının Mədəniyyət Günləri çərçivəsində “Belarus rəssamların gözü ilə” adlı sərginin açılışı oldu
03.04.2024 16:20
Azərbaycan və Belarus mədəniyyət xadimlərinin iştirakı ilə dəyirmi masa keçirilib
03.04.2024 15:11
Bakıda Belarus Mədəniyyəti Günlərinin təntənəli açılış mərasimi keçirilib
02.04.2024 12:44
Mədəniyyət naziri Adil Kərimli belaruslu həmkarı Anatoli Markeviçlə görüşüb
22.03.2024 22:10
Parisdə Azərbaycan və UNESCO arasında əməkdaşlığın inkişaf etdirilməsi müzakirə olunub
15.03.2024 15:16
Azərbaycan Milli Xalça Muzeyində “Türk xalqlarının geyim və zərgərlik mədəniyyəti” sərgisi açıldı
13.03.2024 14:13
Azərbaycan və Xorvatiya arasında iqtisadi əməkdaşlıq üzrə Birgə Komissiyanın 3-cü iclası keçirilib
07.03.2024 15:04
Mədəniyyət naziri Zaqatalada vətəndaşları qəbul edib
05.03.2024 17:19
Heydər Əliyev Mərkəzində Türk dünyası rəssamlarının “Tomris” adlı sərgisi keçirilib
04.03.2024 09:50
"Qarabağ” Futbol Klubu haqqında sənədli filmin təqdimatı keçirilib
01.03.2024 17:22
Bakı Şəhər Mədəniyyət Baş İdarəsinin tabeliyindəki müəssisələrin fəaliyyəti üzrə ictimai dinləmə keçirilib
01.03.2024 13:00
“Young Lions” Azerbaijan yaradıcı gəncləri səsləyir!
01.03.2024 12:55
Mədəniyyət Nazirliyində "TikTok" nümayəndə heyəti ilə görüş olub
28.02.2024 18:01
“Salam, Novruz!” 28 fevral – 15 aprel
28.02.2024 15:34
Xalq artisti Süleyman Ələsgərovun 100 illik yubileyinə həsr olunan konsert keçirilib
26.02.2024 09:00
CINEMO ilk Mobil Film Festivalının Qala Gecəsi keçirildi